Två språk i en stad lockar utbytesstuderande

Åbo lockar. Lutz Werner, Larissa von Bychelberg och Dominique Wagener kom till Åbo eftersom det här talas både finska och svenska. Foto: Victoria Riikonen

Larissa von Bychelberg, Lutz Werner och Dominique Wagener kommer från Kölns universitet i Tyskland för att studera vid Åbo Akademi. Gemensamt för dem alla är att de har kommit till Finland på grund av språket.

– Jag studerar det finska språket och kulturen, men det har mest innefattat teori. Man kan inte lära sig ett språk om man inte får använda det i praktiken, säger Werner.

I Åbo pratas det både svenska och finska och därför föll valet på Åbo Akademi.

Wagener som studerar skandinavisk kultur har tidigare varit på utbyte i Sverige.

– Här i Finland är det en helt annan kultur, den passar mig, säger hon.

För Werner var det lite av en chock då han först kom till Finland.

– När jag steg på flygplanet hemma i Köln var det 28 grader varmt ute, när jag landar i Helsingfors är det mulet och 15 grader. Här är det verkligen redan höst, säger han.

Att gatorna i Åbo är tysta jämfört med Köln var också en liten överraskning. Också universitetet är lugnare än vad de är vana med.

– Här är väldigt lugnt. Efter klockan två är det nästan helt tomt på campus, säger Werner.

Åbo Akademi är också betydligt mindre än Kölns universitet.

– Här träffar jag alltid någon jag känner då jag rör mig på campus, det är så litet.

Studerar språk. Lutz Werner, Dominique Wagener och Larissa von Bychelberg kom till Finland på grund av språket. Foto: Victoria Riikonen

Det är en hel del pappersarbete som ligger bakom ett utbyte. von Bychelberg, Werner och Wagener har alla tre använt sig av utbytesprogrammet Erasmus. De flesta som vill åka på utbyte får göra det. Den sökande ska bland annat skriva ett motivationsbrev och förklara varför hen vill åka på utbyte.

– Det går ganska lätt ändå, man får all information man behöver och om man följer alla steg så brukar det gå bra, säger Wagener.

– Om man vill åka på utbyte har man också energi att göra det, säger von Bychelberg.

Utbytesstuderande ska också ta ett språktest före de åker iväg, och ett efter utbytesperioden för att se de studerandes utveckling.

Åbo Akademi har ett tätt nätverk som stöder utbytesstuderande. Under introduktionsveckan fick utbytesstuderande en hel del hjälp av tutorerna.

– De berättade allt vi behöver veta, även om man först blev överväldigad av all information så tog de hand om en, säger Werner.

– Man vet att man alltid kommer att få hjälp på något sätt här, säger Wagener.

Erasmus erbjuder också olika program, bland annat resor till olika platser runt om i Finland. Även om Erasmus ger en trygghet kan det lätt hända att man inte kommer ur sin egen bekvämlighetszon.

– Om man endast umgås med andra utbytesstuderande så pratar man bara engelska. Jag vill försöka lära känna finländare så jag kan prata finska.

Victoria Riikonen

Var först att kommentera

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.


*