Plattformen Läsväskan går över språk- och kommungränser

Plattformen Läsväskans skapare och idékläckare. Fr v Jens Eriksson, Sebastian Ducander och Lotta Dammert. I arbetsgruppen ingår också Susanne Båge och Jolanda Raitio som inte är på bild. Foto: Anja Kuusisto

Läsväskan är en plattform eller ett digitalt verktyg som sporrar elever – eller vem som helst – till läsning. Den introducerades i fjol höst i skolorna i Pargas (ÅU 6.9.17), där idékläckarna också jobbar.

Nytt för det här läsåret, 2018–2019, är att alla de finskspråkiga skolorna i Pargas också väljer att ta i bruk Läsväskan. Det finska namnet på lärmiljön är Lukulaukku.

– Dessutom kommer Läsväskan att tas i bruk i tre svenskspråkiga pilotskolor, berättar modersmålsläraren Lotta Dammert.

Pilotskolorna ska testa Läsväskan under ett läsår för att se hur den fungerar.

Pilotskolorna är S:t Karins svenska skola, Lagmans skola i Jakobstad och Gripsholmsskolan i Mariefred i Sverige.
I arbetsgruppen som har utvecklat lärmiljön Läsväskan ingår, förutom Dammert, Sebastian Ducander, Susanne Båge, Jens Eriksson och Jolanda Raitio.

Arbetsgruppen bakom Läsväskan har besökt Educa-mässan, Finlands svenska biblioteksdagar och seminariet Framtidsdax i Pedersöre. Under hösten ska lärmiljön presenteras ytterligare i många olika sammanhang runtom i Svenskfinland.

Läsväskan

  • Kan beskrivas som en digital plattform som följer ens framsteg i läsning, man skriver in böcker man läst och ger andra tips.
  • I plattformen är du en läsenär, här finns boksäcken med tips om böcker som andra läsare delat med sig, här finns hållplatser med uppgifter och läsebyrån, det vill säga biblioteket.
  • För medläsenärer, såsom till exempel föräldrar eller lärare, finns här tips om hur man stöder läsning.

Var först att kommentera

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.


*