Förflytta dig till innehållet

Insändare: St Olav Waterway, också på svenska

Det här är en opinionstext, åsikterna är skribentens egna.

Med anledning av en insändare i ÅU 3.10 om den under arbete varande nya pilgrimsleden (som blir klar 2019) vill jag framföra att det engelskspråkiga namnet St Olav Waterway är namnet på det projekt som förverkligar hela den långa leden. Huvudfinansiären, Central Baltic programme, kräver att projekten har engelskspråkiga namn.
När ledens olika delar märks ut 2018 och tas i bruk får de givetvis namn på svenska och engelska i Sverige och på svenska, finska och engelska i Finland.
St Olav Waterway, som redan blivit känt, kommer säkert att bli kvar, men namnen på finska och svenska är ännu inte fastslagna. De bör koordineras med många befintliga pilgrimsleder i Norden, samt också med den St Olavsled som nu, under ledning av Åbo universitet, skall börja framarbetas från Åbo österut.
Nina Söderlund
Projektets koordinator
Åbo Akademi/CLL

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter