Förflytta dig till innehållet

ÅST spelar H. C. Andersens Snödrottningen på flera språk

Åbo Svenska Teater och Aurinkobaletti gör tillsammans H. C Andersens julsaga Snödrottningen. Föreställningen görs på fyra språk: svenska, finska, samiska och dansens språk.

– Vi använder de tre talade språken för att lyfta fram den språkverklighet vi lever i här i Finland,  förklarar Jukka Aaltonen, som regisserar föreställningen tillsammans med Urmas Poolamets.

 
Hans Christian Andersens klassiska saga är en inre resa, en uppväxthistoria om hur barndomens vänskap utvecklas till ung kärlek. Snödrottningen har en magisk spegel som endast visar människans dåliga egenskaper. Spegeln går sönder och skärvorna flyger iväg och sprider sig runt omkring i världen. Snödrottningen letar efter någon som kunde reparera den magiska spegeln.
Gerda och Kaj är bästa vänner. En av skärvorna hamnar i Kajs hjärta: han blir elak och vill inte längre ha med Gerda att göra. Den förhäxade Kaj blir förtjust i Snödrottningen, som tänker tvinga Kaj att foga ihop skärvorna till en hel spegel igen.
Kaj reser med Snödrottningen ända till Lappland till hennes slott. Gerda överger inte sin vän utan inleder en lång och spännande resa för att leta efter Kaj och rädda honom.

Snödrottningen är riktad till både svenskspråkiga och finskspråkiga barn (från 6 år uppåt), unga och familjer.
Premiären är den 2 november och föreställningarna fortsätter fram till början av år 2019.
 

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter